international conversation

Let me spell it out for you. We are a nation of laws. We are also a charitable nation. If you want our goods and our words within the scope of our foreign aid, ask for it. But as a foreign national, you have no say in our laws. If you are lucky, you have a say over your own goods and words, under your own laws, in your own country, in your own language. Then make and share your own goods and words, under your own laws, or change them to suit. In the meantime, if you break our laws, in our jurisdiction, we will prosecute you to their fullest extent.

Got it?

4 thoughts on “international conversation”

  1. Я покинул СССР и эмигрировал в США в 1977 г., именно для того, чтобы жить по законам.

  2. Я подал документы перед призывом. Ни на кого не стучал. В 1976 г. отсидел 15 суток за протесты против сексотского самоуправства. Тогда было принято требовать от власти соблюдения собственных законов.

  3. В качестве правообладателя некоторых научных публикаций, я ратую за их лицензирование на условиях Creative Commons, как правило в форме Attribution Non-Commercial No Derivatives (CC BY-NC-ND). Говоря о нашей стране, я имею в виду любую конституционную демократию, mutatis mutandis. В таких странах существует эффективная система для преодоления плохих законов. О её принципиальных основах хорошо написано здесь. Но в настоящем случае, в отличие от идеологической работы над Вами вышеуказанным комендантом Освенцима, перевоспитание наших предполагаемых нарушителей естественного права является вопросом сугубо внутренней политики западных административно-территориальных единиц. Иначе говоря, вас здесь не стояло. Мы с этим делом справимся без посторонней помощи.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *